Search

=================================
シーン別「懐かしい~」...

  • Share this:

=================================
シーン別「懐かしい~」の英語フレーズ
=================================
 
誰もが必ず口にしたことのあるフレーズ「懐かしい」。日本語では、色々な場面で使える便利な言葉ですが、英語ではどのような「懐かしさ」なのかによって、表現の仕方が変わります。今日は下記の4つの状況における「懐かしい」の表現をご紹介します。
 
 
1. 「大学時代かぁ、懐かしいね~」

2. 「この曲なつかしい。元彼(彼女)を思い出す・・・」

3. 「この写真懐かしいな~」

4. 「懐かしい~。あの頃は良かったな」
 
 
1.「大学時代かぁ、懐かしいね~」
--------------------------------------------------
I miss the (xxxxx) days
→ 「◯◯(の日々)が懐かしいな〜」
--------------------------------------------------
 
Missは英語でよく使われる単語ですが、この場合「昔はそうだったけど、今はそうでない」懐かしさを表します。
 
✔「〜をしていた時が懐かしい」→ 「I miss the days when 〜」
 
<例文>
 
I miss the college days.
(大学時代かぁ、懐かしいね〜)
 
I miss those days.
(あの頃が懐かしいな〜)
 
I miss the days when we used to travel.
(旅行をしていたときが懐かしいね。)
  
 
2.「この曲なつかしい。元彼(彼女)を思い出す・・・」
--------------------------------------------------
~Reminds me of ___
→ 「~が___を思い出させる」
--------------------------------------------------
 
忘れかけていたことが何かがきっかけで思い出す時に使います。昔よく聴いていた「音楽」を耳にしたり、懐かしい「匂い」をかいだりして、一瞬で思い出がよみがえる場面などで使います。
 
<例文>
 
This song reminds me of my ex-boyfriend/girlfriend.
(この曲なつかしいな。元彼(彼女)を思い出す・・・)
 
 
3.「この写真懐かしいな~」
--------------------------------------------------
Brings back memories
→ 「懐かしい」
--------------------------------------------------
 
この表現が日本語で使う「懐かしい」に最も近い表現でしょう。直訳すると「記憶がよみがえる」ことから「懐かしい」意味を表します。
 
<例文>
 
This picture brings back memories.
(この写真懐かしいな~)
 
That brings back memories.
(懐かしい〜)
 
 
4.「懐かしい~。あの頃は良かったな」
--------------------------------------------------
Good old days
→ 「あの頃は良かった」
--------------------------------------------------
 
この表現は昔を振り返って「あの頃は良かった」を意味する懐かしさです。昔の楽しい思い出を表すときに使います。
 
<例文>
 
Those were the good old days.
(懐かしい~、あの頃は良かったな。)
 
10 years ago all we did was travel. Those were the good old days.
(10年前は旅行ばかりしていた。あの頃は楽しかったな~)
 
 
 
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
 
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
 
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Tags:

About author
みなさん、こんにちはっ!Hapa EikaiwaのJunです。 母親が日本人、父親がアメリカ人のロサンゼルス生まれ育ちのハーフです。幼い時期から両文化で育ってきた僕は教育も日米両方受けてきました。カリフォルニア州にあるUC Santa Barbara大学を卒業し、交換留学で一年一橋大学で大学生活を送りました。その後、石川県内灘町役場で国際交流員として赴任し、2年間の勤務を経て、ロサンゼルスへ帰国。2011年に英会話学校「BYB English Center」をアーバインで開校しました。 文化、習慣、教育、考え方から人間関係を両方体験してきた僕は英会話を勉強されている皆さんに少しでも役立つようこのページを始めました。言語と文化は切り離せない!だからこそ英語だけでなく、文化を取り入れた多くの表現、知識、ローカル情報をご紹介していきたいと思います。 HAPAとは? 混血のことをハーフやミックス(最近はダブルともいいますね)と日本ではよく表現されますが、ロサンゼルス(カリフォルニア州)では「HAPA」と呼ぶことも一般的です。HAPAは元々ハワイから由来した言葉で「半分」または「一部」を意味します。その名の通り「Hapa Eikaiwa」=「ハーフがお伝えする英会話」です! ☆無料メルマガ配信中☆ 毎朝6時配信【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 アメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズが学べる、Hapa Eikaiwaがお届けする無料のメールマガジンサービスです!時代遅れの日常表現を完全に省いた「現在」の日常フレーズをご提供します。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けることができます。さらに、学んだ日常表現を忘れないように毎週金曜日は「復習コーナー」を取り入れています。週ごとにテーマを決めて日常表現をお送りしますので、様々な場面で通用する英表現を得られます。「ちりも積もれば山となる」互いにコツコツ頑張って、楽しく英語を習得していきましょう! http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/ ☆Podcast 配信☆ ロサンゼルスからお届け!ネイティブの自然な日常会話を楽しくリスニング。 https://itunes.apple.com/us/podcast/hapa-ying-hui-hua/id814040014 ☆YouTube(動画で英会話)☆ www.youtube.com/hapaeikaiwa ☆Twitter☆ http://www.twitter.com/hapaeikaiwa
日米ハーフがお伝えする「生きた英語」をご紹介。教科書では教えてくれなかった実践的な表現から言葉の背景となるアメリカ文化を含める英語学習ページです。
View all posts